TRANSFRENCH traducteur anglais Notre agence de traduction technique a pour
objectif principal de toujours satisfaire vos besoins en matière de traduction,
localisation, révision et adaptation de textes. Les projets réalisés couvrent un
large éventail de traductions : manuels techniques, guides utilisateur, aides en
ligne, communiqués de presse, brochures, livres blancs, documentations
économiques, contrats, documents juridiques, présentations pour séminaires
d'entreprise, contenus de sites Internet. Notre technologie nous permet de
fournir des services de traduction dans de nombreux types de format de fichier
(.doc, .xls, .ppt, .html, .xml, .php, et autres).
Cette page web s'adresse aux entreprises internationales, aux agences de
traduction et aux particuliers ayant besoin des services d'un traducteur
professionnel dans le but de convertir le contenu d'un texte anglais
(britannique et/ou américain) en version française. D'autre part, un service de
correction/rédaction est également à votre disposition pour tous types de
documents. Mon domaine de prédilection est le tourisme
This webpage is intended to international businesses, translation agencies
and individuals with professional translation needs, in order for them to
acquire the French version of their English (British and/or American) documents.
There is also a proofreading and editing service for your perusal. My expert
field is tourism
La traduction n'est pas une tâche qui s'improvise, c'est avant tout l'affaire
d'un professionnel. Il ne suffit pas de traduire un mot par un autre pour
retranscrire les pensées d'un auteur, d'un rédacteur, d'un technicien ou d'un
spécialiste, mais de respecter le style et relever tous les pièges que réserve
la langue de départ. Il convient également de choisir la terminologie propre à
chaque domaine, technique ou non. Laissez donc faire un professionnel de la
traduction soucieux des détails et qui saura vous rendre une traduction fidèle
au texte original.
SITE WEB
SITE www.TRANSFRENCHI.COM |